《人民文学》外文版与科幻小说
人民文学杂志社微信公众号 消息 2019-09-10 20:33
《人民文学》外文版一直将优秀科幻作品当作构成中国当代文学发展历程的重要文本。
英文版PATHLIGHT(《路灯》)2013年第1期为科幻文学专号,主题“未来”,翻译介绍了王晋康、刘慈欣、郝景芳、陈楸帆、凌晨、星河等近十位中国最优秀的中青年科幻作家及其代表性作品。并配以科幻研究专家吴岩教授的导读文章,全面评介了中国当代科幻文学作家群以及相关状况。
这一期得到海外和国内的高度关注、评价。
此后,《人民文学》外文版多个语种——日文版、德文版、意大利文版、法文版等陆续刊出中国科幻文学专号,向世界精选译介中国科幻文学作品。
▲《人民文学》英文版《路灯》2013年春季号
主题:未来
翻译作品:刘慈欣《2018年4月1日》、郝景芳《最后一个勇敢的人》、陈楸帆《无尽的告别》等
《人民文学》英文版《路灯》2017年第2期
主题:异界
翻译作品:王晋康《失去的瑰宝》、刘洋《单孔衍射》、吴岩《九月的阳光》等
《人民文学》日文版2017年
二十一世纪中国当代文学书库·中国SF作品集
翻译作品:刘宇昆《人在旅途》、何夕《小雨》、星河《去取一条胳膊》等
《人民文学》德文版《路灯》2018年
主题:未来
翻译作品:陈楸帆《丽江的鱼儿们》、夏笳《热岛》、程婧波《萤火虫之墓》等
2019年,《人民文学》外文版即将与德国兰登书屋合作,在德国落地出版德文版中国科幻短篇小说集。德国兰登书屋曾出版刘慈欣《三体》、陈楸帆《荒潮》等中国科幻文学作品。
《人民文学》外文版致力于在国际积极推介中国科幻文学。
2018年,《人民文学》德文版《路灯》科幻文学专号亮相法兰克福书展,科幻作家陈楸帆与《路灯》编辑总监、德文译者、法兰克福孔子学院院长、维也纳大学孔子学院院长、德国出版人等举办《路灯》杂志研讨会,得到国际出版机构、读者、媒体和学术界的广泛关注。
陈楸帆赴奥地利维也纳大学,与维也纳大学孔子学院院长李夏德共同讲授中国当代科幻文学写作,推介《人民文学》德文版《路灯》。
德文版《路灯》科幻文学专号法兰克福书展研讨会左起:法兰克福孔子学院院长王璟翎、科幻作家陈楸帆、《路灯》编辑总监王竞、维也纳大学孔子学院院长李夏德、《路灯》编辑总监维马丁
德文版《路灯》科幻文学专号法兰克福书展研讨会左起:王璟翎、陈楸帆、王竞、德国龙家出版社社长Nora女士、李夏德
德文版《路灯》科幻文学专号维也纳大学校园行
在本届法兰克福书展上,刘慈欣《三体》德文版获得世界读者追捧
来源:人民文学杂志社微信公众号